Kieli

Bulgarialaiset ovat ylpeitä kielestään ja kyrillisistä aakkosistaan. Matkailijalle, jolla ei ole aakkoset hallussa, voi hinnastot ja ruokalistat, sekä katukyltit tuottaa aluksi pientä päänvaivaa. Mutta ei hätää, aakkoset on suhteellisen helppo oppia ja kun avustavien bulgarialaisten sanojen lisäksi otat käyttöön englannin, saksan tai venäjän – tai vaikka kaikki edellämainitut, niin pärjäät varmasti. Ai niin, eikä sovi unohtaa elekieltä! Muistat vain, että pään pudistaminen tai keikuttaminen sivulta toiselle tarkoittaa ”kyllä” ja pään nyökkääminen alaspäin tarkoittaa ”ei”.

Suurimmissa kaupungeissa ruokalistat ja katukyltit ovat myös englanniksi, joten periaatteessa matkustaminen ilman alkeellisintakaan bulgarian osaamista pärjää maassa kyllä. Itse olen opetellut kieltä pikkuhiljaa, englannilla ja elekielellä olen pärjännyt julkisissa kulkuvälineissä, lippuluukuilla, ravintoloissa ja hotelleissa vallan mainiosti.

Bulgarialaiset aakkoset

Bulgarialaiset aakkoset

Pieni suomi-bulgaria sanasto :

  • Terve! – Zdrasti!
  • Hyvää päivää – Dobur den
  • Heippa! – Ciao! (vain poistuttaessa tilanteesta, ei tavattaessa)
  • Näkemiin – Dovishtane
  • Mukavaa päivänjatkoa – Priatelin den
  • Huomenta – Dobro utro
  • Kiitos – Merci (epävirallinen)
  • Kiitos – Blago darya (muodollinen)
  • Onko teillä_? –  Imate li_?
  • Haluan tämän – Iskam tova
  • Tänään – Dnes
  • Huomenna – Utre
  • Ole hyvä – Molya
  • Apua! – Pomosht!
  • 1,2,3,4,5, -edin, dva, tri. chetri. pet
  • 6,7,8,9,10 – shest, sedem, osem, devet, deset